Krievu valoda ir lieliska un spēcīga, tajā ir ļoti daudz vārdu un frāžu, dzirdot tos vārdus, kurus vēlaties paņemt, un dot runātājam krievu valodas mācību grāmatu.
Apsēdieties, izdzeriet kaut ko nomierinošu, jo mūsu raksta tēma - desmit visvairāk kaitinošie vārdi un frāzes - var padarīt jūs dusmīgāku nekā dzelzs skaņa uz stikla.
Atlases pamatā ir Rune populārāko izklaides forumu, piemēram, YaPlakal, Picabu, lietotāju viedokļi.
10. Es tevi dzirdēju
Ko šai frāzei vajadzētu nozīmēt? Ka vienam no sarunu biedriem nav dzirdes problēmu? Vai drīzāk tas, ka viņš dzirdēja to, kas viņam tika teikts, un tūlīt nokavēja ausis.
Faktiski krievu frāze “es dzirdēju jūs” ir izsekošanas papīrs no angļu valodas “Got it!” ("Sapratu!"). Britiem šis izteiciens nozīmē, ka runātājs klausījās un saprata sarunu biedru, bet viņš izdarīs secinājumus no paša teiktā.
Krievu valoda ir emocionālāka nekā angļu valoda, tāpēc bezjēdzīgas "es tevi dzirdēju" vietā labāk izmantot citu izteicienu, kas parādīs jūsu iesaistīšanos dialogā. Piemēram, “es jums pilnīgi piekrītu” vai “kā es jūs saprotu”.
9. Vīrietis / sieviete nozīmē "vīrietis / sieviete"
Zemniekus tradicionāli Krievijā sauca par zemniekiem, un tagad šis vārds var nozīmēt gan vīrieti (ieskaitot vīru vai mīļāko), gan rupju, nepatīkamu cilvēku saziņā. Un sieviete - parastos cilvēkos - ir sieviete.
Īpašumu uzskaitē un skaitīšanā 18. gadsimtā pat sāka lietot terminus "vīrietis" un "sieviete". Tas bija īsāks nekā terminu “vīriešu dvēseles” vai “sieviešu dvēseles” lietošana.
Pēc 1917. gada revolūcijas kļuva moderni lepoties ar savu kopējo, “zemnieku” izcelsmi. Vīrieši, kas piederēja strādnieku un zemnieku klasei, bija pret “dronu” buržuāziju, un viņiem priekšā pavērās labas karjeras iespējas. Tādi idiomas kā “īsts vīrietis” gāja no 20. gadsimta sākuma.
Bet tagad pagalmā nav 20. gadsimta sākums. Un, ja jūs nevēlaties aizskart sarunu biedru vai sarunu biedru, labāk nelietot šos vispārpieņemtos vārdus, tos jau sen aizstāja ar vārdiem “vīrietis” un “sieviete”. Vai arī “meistars” un “jaunā dāma”, ja kāds patiešām vēlas “satricināt vecās dienas”.
8. Klepojiet jautājumu
Lietojot šo izteicienu, rodas nepatīkama aina galvā klepojot tieši pie jums, vai ne? Un koronavīrusa pandēmijas kontekstā tas pat izklausās kā ņirgāšanās.
Šis izteiciens meklējams brašajos 90. gados, kad “jauno krievu” uzņēmēju puskriminālajā vidē radās viņu pašu žargons, kurš neilgu laiku migrēja uz Renetu. Par laimi "jautājuma klepus" ir pagātne, un sarunās to reti izmanto.
7. Mazais cilvēks
Šis vārds uzreiz parāda nedaudz noraidošu attieksmi pret sarunu biedru. Galu galā viņu pat neuzskata par pilna izmēra cilvēku.
Dažreiz deminutīvu piedēkli (denyuzhka, yummy, little man) izmanto, lai uzsvērtu savu sirsnīgo, labsirdīgo attieksmi pret apspriežamo objektu vai tēmu.
Ja atrodaties mājās un ieskaujat tuvākos cilvēkus, tad eksperimentēt ar deminutīvu piedēkli nav aizliegts. Bet darbā un pat personīgās sarunās ar draugiem labāk to neriskēt. Jūs nekad nezināt, kā mazais vīrietis reaģēs uz jūsu maigo iesaiņojumu.
6. Kliegt “smieties” nozīmē
Vārda “kliegt” lietojums “smieties” nozīmē radās vēl pirms Runetas. 20. gadsimta 90. gados Omskā bija izplatīts izteiciens "iesim pie jūras", kas nozīmē "iesim un izklaidēsimies".
Protams, ar smiekliem jūs varat skaļi kliegt no emociju pārmērības, taču lielākajai daļai sarunu biedru vārds “kliegt” ir saistīts ar bailēm, sāpēm vai citu nepatīkamu sajūtu, bet nepavisam ne ar jautrību.
5. Galējība "pēdējā" nozīmē
Šis ir viens no kaitinošākajiem vārdiem krievu valodā, ja to lieto nevietā. Sākotnēji to izmantoja cilvēki, kuru profesijas ir saistītas ar lielu veselības apdraudējumu - piloti, alpīnisti utt. Viņiem pēdējais laiks patiešām varētu būt pēdējais.
Bet, ja jūs esat biroja darbinieks vai citas pilnīgi drošas profesijas pārstāvis, tad kāpēc jums būtu jābaidās no "ekstrēmiem laikiem"?
Daži filologi māņticīgās bailes no vārda “pēdējais” ikdienas dzīvē skaidro ar to, ka šim īpašības vārdam ir negatīva konotācija ar nozīmi “sliktākais pēc kārtas”.
Bet visi krievu valodas eksperti ir vienisprātis, ka vārda “pēdējais” aizstāšana ar vārdu “galējs” ir rupja kļūda, ko nedrīkstētu pieļaut labi izglītots cilvēks.
4. Ļoti skaista
Šī kaitinošā frāze ir supercilvēciskā īpašības vārda nepareizas izmantošanas piemērs. Teikt “ļoti skaisti” ir kā “eļļas sviestam”.
3. Sīpols "attēla" nozīmē
Vārds “izskatās”, kas krievu valodā nāca no angļu valodas, uzreiz rada asociācijas ar cilvēku, kurš drēbju vietā ziedoja milzu sīpolu. Vai arī viņš pacēla loku un tagad kādu iemeslu dēļ spēlē Robinu Hudu.
Ja jūsu saruna neaprobežojas tikai ar dažām sekundēm, par kurām jums ir nepieciešams laiks, lai izpludinātu “jums ir modē priekšgala”, tad neesiet pārāk slinks, lai lietotu krievu ausij pazīstamākos vārdus - “kleita”, “attēls”.
2. garšīgs nozīmē “labs, interesants”
Garšīga mūzika, garšīgs kino un pat garšīga grāmata, visticamāk, nebūs mutes dzirdinoša uzkoda uz jūsu galda.
Tomēr vārda “garšīgs” lietojums nepārtikas priekšmetiem nav valodas kļūda, tas viss ir atkarīgs tikai no uztveres. Daudzi cilvēki ir dusmīgi par šo izteicienu, bet maņām pat patīk. Galu galā viņi, aizkustinošu, aizkustinošu un garšojoši mīļotāji, salīdzina jebko ar savu ķermenisko pieredzi.
1. Greznība
Interesanti, ka jūs, dārgie lasītāji, pirmie domājat par vārdu “greznība”? Kaut kāda iemesla dēļ kaut kādu iemeslu dēļ es domāju par māju ar pārlieku neveiklām apmetuma veidnēm, zeltainu tualetes podu vai pēdējo uz kredīta esošo iPhone.
Burtiskā tulkojumā no angļu valodas luksuss nozīmē bagātību, greznību un krāšņumu. Bet Krievijā greznība ir ne tikai bagātība, bet arī izstāde. Šis vārds kaitina ar savādību, un sarunvalodā to bieži lieto pilnīgi nevietā, tikai lai drosmotos ar sarunu biedru.