Rakstnieki un lasītāji visā pasaulē ir vienisprātis - dažas grāmatas ir grūtāk lasāmas nekā citas. Miljoniem lasītāju savā starpā dalās ar informāciju par grāmatām Goodreads - lielākajā grāmatu vietnē tīmeklī. Balstoties uz viņu atsauksmēm, mēs atlasījām sarežģītākos literāros darbus vēsturē un komponējām visgrūtāko grāmatu saraksts pasaulē.
10. Tumsas sirds, Džozefs Konrāds
Žanrs: īss stāsts, piedzīvojumi.
Tiek atvērts visgrūtāko grāmatu saraksts, lai saprastu varoņa ceļojuma stāstu Melnā kontinenta tuksnesī un viņa paša sirdi. Galvenās grūtības sagādā alegoriskā stāstījuma metode, tās daudzpusība un nozīmju pārpilnība. Kā arī runīgi un gari autora paskaidrojumi, ko viņš īsti nozīmē.
9. Deivida Fostera Wallace bezgalīgais joks
Žanrs: humors, satīra, zinātniskā fantastika.
Grāmatas apjoms (tajā ir vairāk nekā tūkstotis lappušu) ir vienkārši “ziedi”, salīdzinot ar visu pārējo. Lasītājus gaida alternatīvi laika grafiki, savstarpēji saistīti un atšķirīgi, vairāk nekā divi simti rakstzīmju un nelineāra stāstījuma struktūra. Un milzīgs skaits zemsvītras piezīmju (kopā ir vairāk nekā 388). Daudziem no viņiem ir savas zemsvītras piezīmes utt. Līdz bezgalībai.
Ja jūs nolemjat pārbaudīt savu nervu spēku, izmantojot “Bezgalīgo joku”, iesakām vispirms internetā atrast aptuvenu stāstījuma hronoloģiju, rakstzīmju sarakstu un aprakstu par pasauli, kurā grāmata notiek. Nav pārsteidzoši, ka Endless Joke krievu valodā tika tulkots tikai 2018. gadā, gandrīz ceturtdaļgadsimtu pēc grāmatas izveidošanas.
8. “Noziegums un sods”, Fjodors Dostojevskis
Žanrs: filozofiskais romāns, noziegums, psiholoģiskais reālisms.
Pirmā (bet ne pēdējā) krieviski runājošā autora grāmata visgrūtāko grāmatu sarakstā. Lasītājiem ir visgrūtāk pārvarēt pirmo simtu un pāris lappušu, kad Raskolņikovs klīst pa skumji dzelteno Pēterburgu delīrijā.
Un, pēc angliski runājošo lasītāju domām, visgrūtākais grāmatā ir vārdi. Svešai ausij parastie krievu vārdi ir pārāk gari un slikti atceras. Daži atzina, ka rakstzīmes jāraksta uz atsevišķas lapas un pastāvīgi jāpārbauda ar viņu, lai mēģinātu saprast, kas ir kas.
7. Gabriēla Garsija Markesa “Simt vientulības gadi”
Žanrs: maģiskais reālisms, ģimenes sāgas episkā fantastika.
Reta grāmata aptver tik plašu laika slāni, kā slavenajā Markesa romānā. Tas raksturo septiņu paaudžu dzīvi. Un lai lasītājs nepazustu, rakstzīmju vārdi tiek regulāri atkārtoti: piemēram, vairāk nekā pusi grāmatas vīriešu populācijas sauc Aureliano. Mēģiniet šeit saprast, kas ir kurš, it īpaši, ja grāmatas fons ir maģiskais reālisms, kur ikdiena un ikdienišķība savā starpā ir savijas ar maģisku un maģisku.
6. “Karš un miers”, Leo Tolstojs
Žanrs: romantikas romāns, militārā proza, vēsture.
Šī grāmata tika iekļauta visgrūtāk lasāmo literāro darbu sarakstā viena iemesla dēļ - lappušu skaits.
Ja neņem vērā kara un miera apmērus, kā arī autora regulāros mēģinājumus iedziļināties filozofijā (ko daudzi lasītāji ātri pārlaiž cauri), tad pats romāns ir ļoti interesants. Ir viss - gan cildenie cienītāji, gan pašnāvības mēģinājumi, gan gultas ainas, kas sajauktas ar ciešanu un nāves gleznām, kā arī plaša mēroga cīņām un manierēm dažādās sabiedrības daļās. Daudzi lasītāji, kuri ar visu iespējamo ir sasnieguši pēdējo lapu, ekstāzē iesaucas: "Šī ir labākā grāmata no viņiem visiem, ko mēs lasām!"
5. Smaguma varavīksne, Tomass Pinčons
Žanrs: satīra, zinātniskā fantastika, vēsture.
Kvantu mehānika, dzīvnieku masveida izmiršana un spekulatīvā metafizika nav vidējā prāta tēmas. Ar stāstījuma struktūru nav pat vieglāk: šķiet, ka Pinčons mēģināja rakstīt pēc iespējas blīvāk un bagātīgāk. It kā viņa mērķis būtu iebāzt 700 lappusēs kaut ko tādu, ko cits autors nevarētu pateikt par 2000. gadu.
Muzikālie starpposmi nedaudz atšķaida stāstījuma intensitāti, kad varoņi dzied, un viņi to bieži dara ar prieku. Pārējais teksts ir pilns ar mājieniem, atsaucēm un slēptām pēdiņām, tāpēc lasot ir nepieciešams pastāvīgi vērsties pie Google un citu meklētājprogrammu palīdzības. Romāns krievu valodā tika tulkots tikai 2012. gadā, 39 gadus pēc tā izveidošanas.
4. Mobijs Diks, Ēdijs Melvils
Žanrs: episks piedzīvojums.
Daudziem lasītājiem ir divas problēmas ar slaveno Mobija Dika romānu.
- Pirmkārt, grāmata ir savāds maisījums no klasiska romāna, esejas, brīva domu lidojuma, kvazzinātniskiem fragmentiem (piemēram, garlaicīga nodaļa par jūras dzīvniekiem), dramaturģētiem monologiem un dialogiem un pat iestudējuma drāmai par vaļu kaušanas grūtībām Ziemeļu Ledus okeānā. Tikai smadzenes ir pielāgojušās viena veida stāstīšanai, un tagad darbība filmā "Mobijs Diks" izdara asu pagriezienu.
- Otrās grūtības ir novecojušais alegorijas romāna jēdziens, kas izgāja no modes 18. gadsimtā. Turklāt simbolisko valodu Melvila grāmatā ir grūti atšķetināt. Varbūt tas ir viņas šarma noslēpums.
3. Skaņa un niknums, Viljams Faulkners
Žanrs: Gotika, modernisms, mājas fantastika.
Vienā no visgrūtāk lasāmajiem literārajiem darbiem visgrūtāk ir pirmā daļa. Tur stāstījums tiek veikts tādas personas vārdā, kurai ir attīstības iezīmes. Viņš diez vai iedomājas laika pāreju un dažreiz lec no pagātnes uz tagadni un otrādi tikai vienā teikumā.
Daudzi lasītāji salīdzināja šī romāna pirmo daļu ar ceļošanu blīvā miglā: nav skaidrs, kas notiek apkārt, un cilvēki, koki un dzīvnieki ir vienlīdz neatšķirami tumši silueti.
Bet, ja lasītājs ir pietiekami spītīgs, daļas līdz ceturtajai miglai saplīst un lasīšana kļūs interesantāka.
2. Finnegans Wake, James Joyce
Žanrs: eksperimentāls "vārdu veidošanas, mitoloģisks un komikss" romāns.
Filmā "Wake" sižeta praktiski nav. Visa grāmata ir nepārtraukta apziņas straume, kurā autore vārdos mēģināja iemūžināt miega sarežģīto, šķidro lietu.
Un tā, lai lasītājs būtu “jautrāks”, Džoisa iesaistījās vārdu veidošanā, soda un ievieto tekstā svešvārdus. Kopš grāmatas rakstīšanas ir pagājuši gandrīz simts gadi, un literatūrzinātnieki turpina strīdēties, ko tas viss nozīmē. Mēdz teikt, ka līdz grāmatas beigām pats Džoiss pats diez vai saprata paša darbu. Tas nav pārsteidzoši, jo viņš strādāja pie grāmatas 16 gadus un beigās pilnībā aizmirsa to, par ko runāja sākumā.
1. Uliss, Džeimss Džoiss
Žanrs: modernisma romāns.
Vēstures sarežģītāko literāro darbu sarakstā pirmo vietu ieņem vēl viena īru rakstnieka Džeimsa Džoisa grāmata.
Tas tiek uzskatīts par modernisma prozas šedevru un modeli "apziņas straumes" stilā. Lasīt Ulisu ir nedaudz vieglāk nekā otrajā vietā reitingā, Finnegans Wake, neskatoties uz Joyce mēģinājumiem visas cilvēces dienas koncentrēt vienā dienā parastam Dublinas iedzīvotājam no laika sākuma līdz gadsimta beigām. Romānam ir vairāk vai mazāk saprotama struktūra, un tam pat ir sižeta līdzība.
Tomēr Savā darbā Džoiss spēlējās ar lasītāju no sirds, pārpilnībā izkliedzot parodijas, atsauces un daudzas mīklas. Literatūrzinātnieki joprojām cīnās par savu lēmumu.